Szeretnénk feltámasztani a rajongói fordításokkal kapcsolatos hírszekciónkat, mivel hála a hobbifordítók eltökéltségének, továbbra is egyre és egyre csak nő a magyarul játszható kalandjátékok száma. Az aktuálisan elkészült címek pedig a Whispers of a Machine és a Dark Fall 2: Lights Out.
A Whispers of a Machine warg munkájának érdeme, még a játék hivatalos előzetesét is magyarította az érdeklődöknek, ami itt tekinthető meg. A fordítás a Magyarítások Portálról tölthető le. A Dark Fall 2 lokalizációját hamarfának köszönhetjük, az ő honosítása szintén az portálról szerezhető be. Köszönjük mindkettőjük munkásságát!
És… mivel mostanában nem jelentkeztünk hírekkel a témában, megpróbáltam összeszedni az idei évben megjelent kalandjáték-lokalizációkat a Magyarítások Portálról - ha tudatlanságom miatt valami felett átsiklanék, nyugodtan jelezd felénk! Szóval, ha esetleg lemaradtál volna a következőkről, akkor tudd, hogy már magyarul is játszhatod az alábbi címeket:
• The Dark Eye: Memoria (fordító: hamarfa, lektor: H.Adam)
• What Never Was (fordító: FEARka)
• Viewfinder (fordító: The_Reaper_CooL)
• The Council - 4. epizód (fordító: Patyek)
• Sumatra: Fate of Yandi (fordító: warg)
• The Night of the Rabbit (fordító: H.Adam)
• The Dark Eye: Chains of Satinav (fordító: hamarfa, lektor: H.Adam)
• Little Misfortune (fordító: Hayako)
• Still There (fordító: Zeuretryn)
• The Works of Mercy (fordító: Patyek)
• Kathy Rain (fordítók: hamarfa és Hayako)