Legutóbb nyár végén jelentkeztünk összefoglalóval, milyen játékokat ültettek át magyarra a nagyra becsült fordító kollégák.

Épp ezért pont ideje volt átnézni, mi készült a hobbifordítók műhelyében kalandjáték fronton, hisz jó esetben az ünnepek alatt kiváló lehetőség nyílik egy kis extra kalandozáshoz.

Egy aprócska rossz hír

Legalábbis fordítás szempontjából az, amúgy örömteli fejlemény: a Daedalic úgy döntött, hogy elkezdenek belepiszkálni klasszikus kalandjaik PC-s változataiba, miután konzolokra is elhozták az utóbbi években ezeket a címeket, és ez konkrét motorfrissítést is takar a kontrolleres irányítás beintegrálásán túl. Ezért a legfrissebb verziókkal sajnos nem kompatibilis sem a The Night of the Rabbit, sem a The Dark Eye: Chains of Satinav magyarítása. Egyelőre az ünnepek miatt nincs rá különösebben időnk, de meg fogjuk vizsgálni a lehetőségeket, hogy a játékokat továbbra is élvezhessétek magyarul (mindkettőben érintett vagyok, ezért beszélek T/1-ben ;-))

Kérdőiv

Mielőtt felsorolnánk az elkészült feliratokat, külön szeretnénk megemlíteni warg kérdőívét, amit a Magyarítások Portálon már közzétett és igazából két dologra kíváncsi:

  1. Szeretnétek, hogy még több narratív és / vagy klasszikus point-and-click kalandjáték kapjon magyar feliratot?
  2. Melyik hasonló játékhoz kívánnátok mihamarabb hobbifordítást?

Válaszolni e-mailben (csak regisztrált felhasználók láthatják) vagy a honlapján tudtok neki.

És akkor jöjjön a lista a linkekkel:

Fort Solis (fordítók: Arzeen, Evin, FEARka, Fehérváry Péter, Horváth Szilvia, Johnykah, NightVison)
Alan Wake II: Night Springs (fordító: Evin)
Nobody Wants to Die (fordítók: Arzeen, Fehérváry Péter, Horváth Szilvia, Johnykah, NightVison)
Deadly Premonition 2: A Blessing in Disguise (fordító: hamarfa)
Legacy of Kain: Soul Reaver 2 (fordítók: Arokh, Belial)
Reversion Chapter 2: The Meeting (fordító: KCsT)
Silent Hill 2 (2024) (fordítók: Arzeen, FEARka, Griaule, NightVison)
Black Myth: Wukong (fordítók: Arzeen, Bienstock, Clabish, Fehérváry Péter, NightVison, SubconsciousSource)
Prisoner of Ice (fordító: hamarfa)
A Quiet Place: The Road Ahead (fordító: Zotya0330)
Alone in the Dark (2024) (fordítók: Patyek, GothMan, FEARka)
Unavowed (fordító: warg)
The Chant (fordító: Ateszkoma)

Amennyiben lesz rá időtök, ne habozzatok a számotokra érdekes játékok magyarításait letölteni és megköszönni a fordítók munkáját! Remélhetőleg minden kalandos cucc említésre került, ami szeptember óta publikálásra került.

Zárásként pedig megragadnám az alkalmat arra is, hogy minden kedves Olvasónknak békés, szeretetteljes és kalandjátékokban gazdag karácsonyt kívánjunk! Ha gondoljátok, írjátok meg nekünk, mikkel játszotok az ünnepek alatt!